Incinérateurs industriels de classe 2
Classe 2A : Commercial
Incineradores para la eliminación de desechos que contienen desechos peligrosos, potentiellement peligrosos y biomédicos donde el
opérateur supera los 100 Kg / jour.
- Dimensions : 2,2 m (large) x 1,5 m (ancho) x 2,5 m (alto)
- Sistema de control múltiple por computadora complètement automatique.
- Opciones de combustible: diésel et gas natural, electricidad
- Desperdiciado combustible-> 12L / h
- El incinerador debe quemar hasta 200 kg
- Température minimale -750 癈 <
- Température max.-1000 癈 <
Classe 2B : Incineradores de pequeña escala para uso privado
Incineradores para la eliminación de desechos biomédicos, potentiellement peligrosos y peligrosos donde el operador no
dépasser 100 kg / jour.
Classe 3 : Incineradores de residuos generales
Incineradores para desechos generales que no sean tóxicos, no peligrosos, no médicos o que no contengan halógenos orgánicos,
es decir, aduanas seleccionadas, policía, bienes de contrabando, desechos de oficinas, desechos comerciales y desechos industriales) donde el
opérateur pas supera 1 tonelada / día.
NORMAS, DIRECTRICES, CRITERIOS, PROCEDIMIENTO PARA INSTALAR / OPERAR INCINERADORES
No. Parametros Estándares, Directrices, Criterios y Procedimientos
1 Diseño básico de una planta Una planta aprobada debe tener cuatro secciones distintas que demuestren tres principios de
La turbulencia, el tiempo de residencencia y la temperatura están incorporados en el diseño de la planta. Las secciones reguladas pueden incluir pero no
limité à :
Disposition générale de la plante.
Cámara de alimentación / carga : fabricada por el cliente local
Chambre de combustion primaire. -si
Chambre de combustion secondaire. -si
Dépurateurs de particules : cámara de filtre de ladrillos incluida
Dépurateurs de gaz acides : ninguno
La pila / cheminée. -si
2 Alimentación y carga Deben utilizarse métodos de alimentación higiénicos, mecánicos o automáticos controlados que
no influir negativamente en la temperatura del aire en las cámaras primaria y secundaria del incinerador.
No se deben introducir residuos in el incinerador :
- Hasta que se alcancen las temperaturas mínimas. — manuel d’alimentation
Por favor incorpore un alimentador mecánico
- Si pas de mantienen las temperaturas mínimas de combustión. -si
- Siempre que la carga anterior no se haya quemado completemente en el caso de la alimentación por lotes. -si
- Hasta el momento en que la adición de más residuos no hará que los parámetros de diseño del incinerador sean
excédé. -si
3 Chambre de combustion primaire La chambre de combustion primaire doit :
- Ser aceptado como zona de combustión primaria. -si
- Estar equipado con un quemador que queme gas / combustible o combustibles líquidos con bajo contenido de azufre. Autres méthodes de combustion serán
juzgado por sus méritos.
- Asegúrese de que el suministro de aire primario se controle de manera eficiente: sí
- Asegúrese de que la temperature mínima de salida pas de mer inférieure à 850 ° C — 800-1000 ° C
4 Cámara de combustión secundaria (post-combustion). La chambre de combustion secondaire doit :
- Ser aceptado como zona de combustión secundaria. -si
- Estar equipados con quemadores secundarios de gas de combustión o combustible líquido con bajo contenido de azufre o cualquier combustible adecuado. -si