|
CONFORMITÉ (OUI, NON ou COMMENTAIRE) |
Article La description |
Incinérateur de déchets médicaux, 50 à 60 Kg/h |
|
| Quantité d’articles |
5 Non. |
|
| Soutien |
Projet d’appui au secteur de la santé |
|
| Point d’installation (hôpitaux) |
Hôpitaux de district Moi Voi, Makindu, Maragua, Eldama Ravine et Isiolo |
|
1. Description générale Fourniture, livraison, installation et mise en service d’un incinérateur de déchets médicaux adapté à l’élimination des déchets médicaux, généraux et pathologiques dans un environnement sûr et propre. L’unité se compose de deux chambres et fonctionne sur le principe de l’air et de la température contrôlés. L’unité consistera en un éliminateur de particules (épurateurs) tel que stipulé dans la réglementation sur la gestion des déchets, 2006 (avis juridique n ° 121 du 29e septembre 2006). L’unité doit être entièrement automatique et contrôlée par un système électronique automatique à l’exception du système de chargement qui doit être manuel. L’unité doit être capable d’incinérer entre 50 et 60 kg de déchets médicaux solides par heure. Il doit être construit en acier doux ou aluminisé doublé d’un matériau réfractaire. |
|
2. Composition 2.1 Unité principale 2.2 Accessoires |
|
| 3. Spécifications de performances |
|
| 3.1 |
Unité principale |
|
|
| 3.1.1 |
Application |
Pour l’incinération, générale et pathologique |
|
| 3.1.2 |
Capacité |
Taux de combustion de 50 à 60 kg/h |
|
| 3.1.3 |
Taper |
Type à deux chambres de combustion ; primaire et secondaire, de type air de combustion contrôlé/forcé avec une unité d’épuration des émissions de gaz de combustion |
|
| 3.1.4 |
Temps de fonctionnement |
Minimum 8 heures par jour |
|
| 3.1.5 |
Température de fonctionnement |
A partir de 850 0C à 1200 0C, contrôlé automatiquement |
|
| 3.1.6 |
Cendres résiduelles |
5 à 10% |
|
| 3.2 Chambre primaire |
|
| 3.2.1 |
Construction |
Construit à partir d’acier doux ou aluminisé à usage intensif ou égal et équivalent approuvé |
|
| 3.2.2 |
Matériau d’isolation |
Revêtement en matériau réfractaire similaire ou égal au calcium Combinaison de silicate et de face chaude de briques résistantes |
|
| 3.2.3 |
Construction interne |
Type de foyer fixe complet avec grilles, fond concave et porte de chargement, garnie de matériau réfractaire |
|
| 3.2.4 |
Porte de chargement |
Convient pour le chargement manuel des déchets et avec lisse Cher joint équivalent des joints Céramique avec charnières. |
|
| 3.2.5 |
Verrou |
Automatique, type électrique |
|
| 3.2.6 |
Porte de retrait des cendres |
Fourni, pour éliminer les restes de mâchefers résultants de la chambre primaire |
|
| 3.2.7 |
Caillebotis |
À condition de |
|
| 3.2.8 |
Chargement |
Chargement manuel des déchets |
|
| 3.2.9 |
Brûleur principal |
Entièrement automatique, avec commandes de carburant, de température et de vitesse avec système d’allumage, détecteur de flamme, ventilateur d’air complet avec fonctions de sécurité, panne de flamme, type d’injecteur de carburant diesel et montage sur bride |
|
| 3.2.10 |
Ventilateur |
À condition de. Pour fournir l’air de combustion excédentaire à travers le système de distribution avec système de contrôle de vitesse |
|
| 3.2.11 |
Température |
Sortie minimale 850 0C |
|
| 3.2.12 |
Poste d’observation |
A prévoir avec verre de protection type |
|
| 3.3 Chambre secondaire |
|
| 3.3.1 |
Construction |
Construit à partir d’acier doux ou aluminisé robuste ou équivalent et équivalent approuvé |
|
| 3.3.2 |
Isolation |
Doublure en matériau réfractaire |
|
| 3.3.3 |
Températures de combustion |
Au-dessus de 850 0C, contrôlé électroniquement |
|
| 3.3.4 |
Résidu gazeux ou temps de rétention |
> 2 secondes au minimum 850 0C |
|
| 3.3.5 |
Brûleur secondaire |
Fourni, alimenté au diesel, entièrement automatique, avec contrôle du carburant, de la température et de la vitesse, avec système d’allumage, détecteur de flamme, ventilateur d’air, complet avec dispositifs de sécurité, panne de flamme de type injecteur de carburant à combustion diesel. Monté sur bride |
|
| 3.3.6 |
Éjecteur |
Prévu, type Venturi, pour le refroidissement des fumées |
|
| 3.3.7 |
Ventilateur d’air de combustion |
Prévu pour alimenter la combustion et créer une dérive négative et des turbulences |
|
| 3.3.8 |
Température |
Maximum 1600 0C |
|
| 3.4 Cheminée |
|
| 3.4.1 |
Construction |
Construit à partir d’acier doux ou aluminisé à usage intensif ou d’un équivalent équivalent approuvé Doublure en matériau réfractaire |
|
| 3.4.2 |
Longueur |
10 m au-dessus du sol |
|
| 3.4.3 |
Ennuyer |
environ 350 mm de diamètre |
|
| 3.4.5 |
Températures de décharge |
Environ 850 0C |
|
| 3.4.6 |
Émissions |
Pour se conformer aux normes de l’article 9 de la troisième annexe du règlement sur la gestion des déchets, 2006. |
|
| 3.5 Système électrique |
|
| 3.3.5 |
Unité de contrôle |
Entièrement automatique avec unité de contrôle basée sur microprocesseur (PLC) automatisant toutes les opérations de l’incinérateur. Capable de surveiller tous les paramètres de l’incinérateur Avec un grand écran LCD ou similaire pour l’affichage de tous les progrès Paramètres, c’est-à-dire température des chambres primaire et secondaire, turbulence et temps Avec voyant d’état Avec l’utilisateur de cycles de fonctionnement programmés définis et différés pour différents types de charges/conditions Avec verrouillages de sécurité, affichage des erreurs et alarmes visuelles et sonores. Système de surveillance continue des émissions |
|
| 3.5.2 |
Interrupteur d’isolement |
Fournir et installer un sectionneur 240V, 100A pour l’unité d’incinération, y compris tous les câbles nécessaires 10m |
|
| 3.5.3 |
Tableau de distribution |
Fournir et installer le tableau de distribution. 100 A, complet avec disjoncteurs adaptés au calibre de l’unité d’incinération et des équipements associés. Le câblage doit être effectué conformément aux réglementations IEE. |
|
| 3.5.4 |
Câblage |
Prenez des dispositions pour câbler l’interrupteur d’isolement, l’unité de commande du tableau de distribution à l’incinérateur et tout l’équipement associé à l’intérieur de la salle de l’incinérateur. Longueur de travail 20m. Le câblage doit être effectué à l’aide d’un câble de gaine en PVC sur des conduits en acier et des camions et conformément aux réglementations IEE |
|
| 3.6 |
Système de carburant |
Fournir et installer un réservoir de carburant de stockage à l’intérieur de la salle de l’incinérateur à une position élevée (environ 1,5 m au-dessus du sol) |
|
| 3.6.1 |
Réservoir d’essence |
Capacité du réservoir, 400 litres, construit à partir d’un matériau métallique approprié préférable ou d’un matériau résistant aux hautes températures |
|
|
Type de carburant |
Diesel |
|
| 3.6.2 |
Conduites de carburant |
Fournir et installer des conduites de carburant, complètes avec filtres à carburant, pompe, voyant, niveau de carburant et tous les autres dispositifs de sécurité et connecter du réservoir de carburant à l’incinérateur. Longueur de travail, 20m Matériau du tuyau de carburant ; Tuyaux en cuivre spéciaux ou matériaux similaires et approuvés |
|
| 4 Caractéristiques physiques |
|
| 4.1 |
Unité principale |
Au sol, autonome, type foyer fixe |
|
| Dimensions |
Environ 1,2 x 2,2 m (LxP) |
|
| 5 Environnement d’exploitation |
|
| 5.1 |
Exigences d’alimentation |
240V,A/C 50Hz, monophasé, avec PE |
|
| Température ambiante |
dix 0C à 40 0C |
|
| Relativement humide |
40% à 90% |
|
| 6. Accessoires |
|
|
Crémaillère, longueur 2 m |
1 pièce |
|
| 6.1 |
Chariot à déchets, acier inoxydable |
1 pièce |
|
| 7 |
Pièces de rechange |
|
|
| 7.1 |
Brûleur |
1 jeu |
|
| 7.2 |
Filtres à carburant |
6 ensembles |
|
| 7.3 |
Toutes les autres pièces de rechange nécessaires pour le remplacement pendant et après 12 mois d’exploitation. |
2 pièces de chaque |
|
| 8 normes de qualité |
|
| 8.2 |
Normes de fabrication |
Loi NEMA Kenya, 1999 Mentions Légales N°121 sur 29e Septembre 1999 sur le Règlement sur la gestion des déchets Directive européenne sur les incinérateurs de déchets – CE 76/2000 BS 3316 Normes d’émission de l’OMS Normes d’émission de la Banque mondiale ou toute autre norme internationalement reconnue |
|
| Conformité aux normes |
Marquage CE ou tout autre document internationalement reconnu |
|
| 9 Service de secours local |
|
| 9.1 |
Disponible |
Doit être disponible localement |
|
| 9.2 |
Capacité à entretenir l’équipement |
Le fabricant/l’agent doit disposer d’installations adéquates, de pièces de rechange, d’un personnel technique qualifié et qualifié pour offrir un service de maintenance complet et des ventes de pièces de rechange pendant toute la durée de vie de l’incinérateur |
|
| 10 Lieu de livraison |
|
| 10.1 |
KEMSA |
Pour inspection et vérification |
|
| 10.2 |
Moi Voi, Makindu Hôpitaux de Maragua, Eldama Ravine et Isiolo |
Pour l’installation, les tests, la certification NEMA et la mise en service |
|
| 11 |
Travaux de pré-installation |
Prévoir le socle de fondation, les travaux de plomberie nécessaires, les travaux de tuyauterie de carburant, le réservoir de stockage de carburant diesel surélevé, les travaux électriques, y compris le câblage, les goulottes et les interrupteurs nécessaires pour installer l’incinérateur et tous ses accessoires conformément aux normes IEE requises |
|
| 12 |
Installation et test |
Terminer l’installation et la configuration de l’incinérateur à l’endroit désigné selon les instructions du fabricant Fournir du carburant et tester l’incinérateur pendant 3 heures par jour pendant 7 jours |
|
| 13 |
Formation |
|
| 13.1 |
Formation des utilisateurs |
Formation des utilisateurs sur site sur le fonctionnement et mise à jour quotidienne |
|
| 13.2 |
Formation à l’entretien |
Formation de maintenance sur site sur la maintenance préventive, la réparation et le dépannage |
|
| 14 |
Documentations techniques |
|
| 14.1 |
Manuels d’utilisation |
2 ensembles |
|
| 14.2 |
Manuels d’entretien |
2 ensembles |
|
| 14.3 |
Dessins |
2 ensembles |
|
| 15 Mise en service |
|
| 15.1 |
Test et mise en service de la machine à la satisfaction de l’utilisateur |
|
| 16 |
garantie |
|
|
| 16.1 |
Équipement |
Minimum d’un an après la mise en service sur toutes les pièces. |
|
| 16.2 |
Système d’équipement |
Néant |
|
| 17. Contrat d’entretien |
|
| 17.2 |
Service complet de prévention et de réparation |
Fourni un contrat de service complet de prévention et de réparation de 12 mois comprenant des pièces de rechange et du matériel à compter de la date de mise en service |
|